Ни зги не видно

«Хоть глаз выколи», «тьма кромешная», «тьма египетская» и «ни зги не видно»  -  так образно мы можем сказать о гу­стой, непроглядной темноте.

Но что такое «зга», которую никогда не бывает видно? Это известно не многим.

Кстати, о происхождении этого слова спорят до сих пор даже языковеды. Одни считают, что «зга»  -  название метал­лического колечка на дуге лошади и что, говоря «ни зги на видно», русские люди хотели сказать: так темно, что не вид­но даже этого колечка.

Другие утверждают, и более доказательно, что «зга»  -  это не что иное, как претерпевшее ряд изменений слово «стьга», то есть дорога, тропа. В некоторых наречиях и сей­час в значении «дорога» употребляется слово «стега», отку­да, в частности, и образовано уменьшительное «стёжка». Вспомните, есть даже песенка, которая начинается так: «Позарастали стёжки-дорожки...»

Вот и получается, что выражение «ни зги не видно» озна­чает: «так темно, что не видно тропки, дорожки». И тогда ясным становится и смысл такой, например, пословицы, которую сторонники «колечка на дуге лошади» не могли объяс­нить: «Слепой слепца водит, а оба зги не видят».